Monday, 27 April 2009

诗人(国语)




曾有人说,
恋爱让人成为诗人。

甜蜜时,
对方不经意的小动作,
是诗人高声颂扬的美丽。

痛苦时,
对方的沉默不语,
是诗人落笔前的泪滴。

诗人的名字,
是在不经意间被唤起,
便不能再被忘记。

诗人的词句,
是恋人间思念的载体,
在墨水渗入纸面前,
爱便已满溢。

诗人活在诗篇里,
只愿意活在诗篇里;
这章节中,
永远没有自己。

诗人啊,
不会完结的诗篇完结后,
请你,
千万不要哭泣。

也许,
有一位诗人,
正在为你下笔⋯⋯


给我的朋友⋯⋯

2 comments:

  1. 什麼時候成為詩人了?
    美麗的圖,美麗的詞。
    想你啊

    ReplyDelete
  2. To Rebecca: 親愛的,這也是送給你的啊。我五月份去不了布拉格陪你了,不過我六月就回去了,到時要好好聊聊~~

    ReplyDelete